「ひな祭り」を英語で説明すると?

早いもので、もう3月ですね🌸

春が来るとワクワクする人も多いのではないでしょうか?😆

本日、3月3日はひな祭りですね♪ 英語では、the Doll Festivalと言います。

そもそも、ひな祭りとは女の子の成長をお祝いするお祭りで、お家に雛人形を飾ったり、ちらし寿司を食べてお祝いするご家庭も多いのではないでしょうか。

それでは、ひな祭りを英語で説明してみましょう!

まずは、お人形さんの名前から憶えていきましょう!

・お内裏様(天皇) = The Emperor

・おひな様(皇后) = The Empress

・三人官女  =   Three court ladies

・五人囃子  =   Five musicians

 

続いて、ひな祭りの内容について実際に説明してみましょう!

1.Hinamatsuri, the Doll festival, is celebrated each year on March 3. 

ひな祭りは毎年3月3日に祝われます。

→celebrateはよく使われる単語で、「祝う」と言う意味です。

 

.It is a day to pray for the healthy growth and happiness of young girls. 

女の子の健やかな成長と幸福を祈る日です。

→pray for~は「~を祈る」という意味です。

 

3.Families with daughters display dolls called Hina Ningyo in their home. 

娘のいる家族は、雛人形と言われる人形を家に飾ります。

→〇〇 called~~は「~と言われる〇〇」と言う風に使われます。

 

4.It is said that Hina Ningyo takes away the bad luck and it depicts the imperial court. 

雛人形は不幸を取り払うと言われており、宮中の様子を表しています。

→it is said that~は「~と言われている」、take awayは「取り払う」という意味です。

 

5.Today, we have traditional dishes like Chirashi sushi and clam soup for the festival. 

今日では、ちらし寿司や、はまぐりのお吸い物などの伝統的な料理を食べます。

→ちらし寿司は、a kind of sushi with many scattered toppingsという風にも言えます。scatteredは「散らされた、ばらまかれた」という意味になります。

ぜひ、参考にしてみてくださいね💕

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です